Band concert public square Nebraska city. Flowing and circling dresses, summer-white dresses. Faces, flesh tints flung like sprays of cherry blossoms. And gigglers, God knows, gigglers, rivaling the pony whinnies of the Livery Stable Blues.
Cowboy rags and nigger rags. And boys driving sorrel horses hurl a cornfield laughter at the girls in dresses, summer-white dresses. Amid the cornet staccato and the tuba oompa, gigglers, God knows, gigglers daffy with life’s razzle dazzle.
Slow good-night melodies and Home Sweet Home. And the snare drummer bookkeeper in a hardware store nods hello to the daughter of a railroad conductor—a giggler, God knows, a giggler—and the summer-white dresses filter fanwise out of the public square.
The crushed strawberries of ice cream soda places, the night wind in cottonwoods and willows, the lattice shadows of doorsteps and porches, these know more of the story.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem