IN THE STREETS OF TORONTO THE OUTLAW RUNS WILD
BACK TO THE WILD WEST WE GO
ANOTHER SOUL IS SINGLED OUT TOJOIN THE RANKS OF THE DEAD
HE CLAIMS ANOTHER CHILD
WILL IT BE YOU, WILL IT BE ME
BANG. BANG YOUR DEAD
IN THE SCHOOLS OF OUR YOUTH THE GUN MAN LURKS
MANY LAY LIFELESS
MANY IN PAIN
FROM A SHOOTING FRENZY
OF THE INSANE
AN OLD MAN WALKS THE SIDEWALK TO VISIT A FRIEND
NOT KNOWING THAT HE WILL NOT GO HOME NO MORE
A WIFE SETS THE TABLE FOR THE EVEING MEAL
WHEN A KNOCK COMES ON HER DOOR
BANG BANG YOUR DEAD
A WOMAN AND CHILD LAYLIFELESS ON THE FLOOR
AN OUTLAW RUNS OUT OF THE DOOR
TAKING ANOTHER LIFE
ANOTHER NOTCH FOR HIS GUN
HE HAD ONLY JUST BEGUN
BANG BANG YOUR DEAD
WE NEED A NEW SHERIFF
FAST WITH A GUN
TO CLEAN OUT THE NEST
JUST LIKE THE WILD WILD WEST
WILL TORONTO TAKE BACK THE STREETS
BULLETS ARE FLYIN AROUND OUR HEADS
LOOKS LIKE THE OUT IS HERE TO STAY
BANG BANG YOUR DEAD
A WIFE SETS THE TABLE FOR THE EVENING MEAL
Verna...This one brought focus to the violence that is in many of our cities (not just Toronto) . Good effort made here. I offer three observations...your poem would be easier to read if you don't use upper case letters throughout...some of your words are run together. If you use word first before posting, and then copy and paste, you get to save a copy and also do spellcheck, etc. Also...write about things which have passionate meaning to you to start with. This is a good topic that you've chosen, but I wonder why you have chosen it? Just constructive criticism...no intent to offend. Hugs, Dee
i can see how passionate you feel about this, keep up the good work.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I like it True words written here...