Rahman Henry

Gold Star - 39,721 Points (14 January 1970 / Natore, Bangladesh.)

বাসগৃহ ।। মার্গারেট অ্যাটউড (Bengali Version) - Poem by Rahman Henry

বিবাহ ব্যাপারটা
একটা বাড়ি কিংবা এমনকি কোনও তাঁবুও নয়

এটা হলো ওগুলোরও আগের বিষয়, এবং শীতলতর

বনভূমির প্রান্তে, মরুভূমির
শেষ সীমায়
আল্পনাহীন সিঁড়িগুলোতে
পেছনের দিকে যেখানে আমরা ল্যাটা মেরে বসি
বাইরের দিকে মুখ, পপকর্ন খাই

যেখানে যন্ত্রণা ও বিস্ময় নিয়ে
টিকে থাকতে হয় আমাদের, বড়জোর
এই পর্যন্ত

ওতে কেবল আগুন জ্বালানো শিখতে থাকি আমরা



* Bengalized by Rahman Henry

** Original:

Habitation - Poem by Margaret Atwood

This is a translation of the poem Habitation by Margaret Atwood

Topic(s) of this poem: fire, house, marriage


Comments about বাসগৃহ ।। মার্গারেট অ্যাটউড (Bengali Version) by Rahman Henry

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Sunday, October 25, 2015



Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
[Report Error]