আহ্বান ।। ইয়র্নস্টেন ইয়র্নসান (Bengali Version) Poem by Rahman Henry

আহ্বান ।। ইয়র্নস্টেন ইয়র্নসান (Bengali Version)

এসো বাছুর মায়ের কাছে আদুরে লেজটি নাড়ো,
মেষটিও এসো যাকে লেগেছিলো ভালো,
এসো বিড়ালেরা, একটি এবং আরও,
তুষার-ধবল জুতায় রূপালি আলো,
হাঁসছানাটি হলুদ হলুদ সোনা,
সঙ্গীসাতীও পিছু ফেলো এসো না,
দলবেঁধে এসো সদ্য মুরগিছানা,
গুটু গুটু গুটু হাঁটতেই পারছো না!
এসো ঘুঘুদল, যারা আজ শুধু মোর,
অপরূপ ডানা-পালকে সুন্দর!
তৃণভূমে ঘাস শিশিরসিক্ত খাসা,
নবায়িত রোদ নতুনের প্রত্যাশা,
আশু মরশুম, আগাম আগাম গ্রীষ্ম আসছে চলে
নাচতে নাচতে হেমন্ত তবু ওই এলো, এলো বলে!

This is a translation of the poem The Call by Bjørnstjerne Bjørnson
Tuesday, November 3, 2015
Topic(s) of this poem: mother and child ,summer
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success