ইস্ত্রিগাথা ।। পাবলো নেরুদা (Bengali Version) Poem by Rahman Henry

ইস্ত্রিগাথা ।। পাবলো নেরুদা (Bengali Version)

Rating: 5.0

কবিতা শুভ্র।
জলের ভেতর থেকে ক্ষরণের মত বেরিয়ে আসে
নেমে আসে ভাঁজপড়া ত্বকসমেত এবং জমতে থাকে
এই গ্রহটির কোঁচকানো ত্বক আমাদেরই নিপাট করতে হয়
ইস্ত্রি করতে হয় সমুদ্রের শুভ্রতাকে
হাতগুলো চলতে থাকে চলতেই থাকে
আর এভাবেই প্রস্তুত হয় সবকিছু
হাতগুলোই প্রতিদিন নতুন জগতের জন্মদাতা
উত্তাপ ও ইস্পাতের যৌথশ্রমে
লন্ড্রির যুদ্ধক্ষেত্র থেকে লিলেন, মোটা কাপড়
আর খসখসে সুতিবস্ত্র ফিরে আসে নিপাট
এবং উজ্জ্বলতা থেকে জন্মায় ফুটফুটে ঘুঘু
সাবানের ফেনা থেকে আসে সফেদ শুদ্ধতা।


* Bengalized by Rahman Henry

** Original:

Ode To Ironing - Poem by Pablo Neruda

This is a translation of the poem Ode To Ironing by Pablo Neruda
Monday, January 18, 2016
Topic(s) of this poem: poetry
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success