Rahman Henry

Gold Star - 39,672 Points (14 January 1970 / Natore, Bangladesh.)

ইস্ত্রিগাথা ।। পাবলো নেরুদা (Bengali Version) - Poem by Rahman Henry

কবিতা শুভ্র।
জলের ভেতর থেকে ক্ষরণের মত বেরিয়ে আসে
নেমে আসে ভাঁজপড়া ত্বকসমেত এবং জমতে থাকে
এই গ্রহটির কোঁচকানো ত্বক আমাদেরই নিপাট করতে হয়
ইস্ত্রি করতে হয় সমুদ্রের শুভ্রতাকে
হাতগুলো চলতে থাকে চলতেই থাকে
আর এভাবেই প্রস্তুত হয় সবকিছু
হাতগুলোই প্রতিদিন নতুন জগতের জন্মদাতা
উত্তাপ ও ইস্পাতের যৌথশ্রমে
লন্ড্রির যুদ্ধক্ষেত্র থেকে লিলেন, মোটা কাপড়
আর খসখসে সুতিবস্ত্র ফিরে আসে নিপাট
এবং উজ্জ্বলতা থেকে জন্মায় ফুটফুটে ঘুঘু
সাবানের ফেনা থেকে আসে সফেদ শুদ্ধতা।


* Bengalized by Rahman Henry

** Original:

Ode To Ironing - Poem by Pablo Neruda

This is a translation of the poem Ode To Ironing by Pablo Neruda

Topic(s) of this poem: poetry


Comments about ইস্ত্রিগাথা ।। পাবলো নেরুদা (Bengali Version) by Rahman Henry

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, January 18, 2016



[Report Error]