'wish I could just close my eyes
and make it all go away'
she said over a cup of coffee
looking at her pregnancy test
'yeah me too' I nodded
'I would blink all day
blink into oblivion
all that happened but shouldn't have
the wars, genocides,
robberies and rapes
the night we both said yes
and really shouldn't have
arsons, acts of terror
kidnappings and frauds
white and blue collars crimes
embezzlements, what not
I would sort those crimes by numbers
or maybe by dates
moving down the centuries
bloodied by the everlasting hate
erasing and eradicating
with a blink of my eye
getting rid of everything
till there was just you and I
and just before I blinked
for the very last time
I would ask you
if you ever realized
that the sheaf of wheat on our hands
is the bread that we will eat
that the sins that we sow daily
are the fruits that we will reap
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The last stanza of this poem is golden, words that could very well name this a masterpiece. 'That the sins that we sow daily/ are the fruits that we will reap.' You are too right.