The night is never dark
Nights are enlightened
By the white-hot spark of memory
The spark shows faded brilliance
Weak resilience
Temptation of attention
Deliberate retention
A tragic love story rendition
How unlucky to find the love of your life at eighteen
The thought of it is so dismal
Knowledge of self so infinitesimal
Inferiority from no self-priority
The experience branding my mind
Producing memory
It prolongs the nights like the sun
Yet it does not only provide warmth
It produces the chilling cold of past radiance
the feeling of ash after an extinguished flame
Sometimes I feel the heat of our synchronized cadence
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A good blend of nostalgic and unhappy memories of blissful love lost well depicted in the poem. A good piece of poetry, well articulated and penned in poetic diction. A lovely poem indeed. Thanks for sharing. Please read my poem MANDELA - THE IMMORTAL ICON.