Brings back
Each individual is laughed at
When speaks rough
Loses sense at failure
But he makes sure one thing
Either he prefers to be silent
Or turns poet
With lot more from inside
To open wide
He vents into open
With outburst of feeling sudden
As he is purposely beaten
Now he feels bad about words not eaten
So the poems are turned
The original feeling is returned
In which he acts as main sufferer
But trying to prove as good lover
Finally comes prayer’s form
That prevents life from being torn
Gives some kind of happiness
And again brings back smile on face
Poetry Land likes this. Poetry Land l0ve this t00. Unlike · Reply · 1 · 13 mins
Poetry Land likes this. Hasmukh Mehta..................welcome Unlike · Reply · 1 · Just now
Zhu Wong likes this. Hasmukh Mehta...................................................welcome Unlike · Reply · 1 · Just now
welcome .................Ghing Robles, Rosalynn Ritchie and Kavari Yadav like this. Unlike · Reply · 1 · Just now
welcome................ Anita Sahoo, Scott Ransopher, Unlike · Reply · 1 · Just now
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Brings back Each individual is laughed at When speaks rough