Rosalyn is in misery, her heart is broken
writhing and wailing on her garden floor
watering the grasses with her pouring tears
crying mild and muttering wild - 'why me'
smacking and skelping the faultless grass
sniveling and cheering the harlequin-ed flowers
oh! this glory that shone before
is become the gloom of mourn
her flustered heart now cries tears of blood
her blissful life - woe betide
ever smiling face, wrung by hurting love
her days of leer are gone for good
and now she'll live ever in loving gloom
Rosalyn that glistered with the shining sun
is now married to the moonless night
her cry on the grass
it lingered a while
and there came a time
and up she sat
smacked the grass and groused aloud - 'why me'
and then she rose
and stamps her feet - on the watered blameless grass
oh! the poor broken lass
her wet face bowed
by frown's heavy boulder
and hair shelves from sore weary shoulder
as fragments of littered grass drops from pale-brown gown
she whimpered with hateful brusque
in sorry sniffles and glare of pain
saying - 'i'll never love again'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem