I saw you, resting your weight on one foot
Gazing around the strange environment
“Shall I fly off now” you thought
“Or stay a while longer? ”
I admired your beauty
We talked a while, we parted
We would meet again another day
I was fascinated.
We met again, your plumage vivid
I was enchanted
Your tentative freedom an enigma
I tried not to fathom your depths
One day you landed on my shoulder
I encouraged you to stand on my finger
And lightly tossed you in the air
To launch you into flight.
You did not fly
But returned to my shoulder
Again I put you on my finger
Again I encouraged you to fly.
You did not fly
But returned to my shoulder
This is where you remain
Close to me, yet free.
Your wing is not clipped
There are no bars
There is no cage
There is no prison.
You are free to take flight
You choose to stay
While we are comfortable
Don’t fly away.
I enjoyed this tale of companionship between the two birds, i assume the narrator is a bird? It is when you let them fly and they fly back that we truly know love is in the air. Either platonic or otherwise. Smiling at you, Tai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Delightful poem Modi....captures well the differance between captivity and choice....10+++