No more tears in my eyes
my heart drained and dried
I watched a late snow falling outside
There was nothing left for me to cry
Love – I buried it today
Love, sorrows, and all
Deep, be deep, as it shall be
Never, my love, to be recalled
nor shall I weep at all!
from a Vietnamese poem
Chôn sầu trong tuyết
Không còn giọt nước mắt nhỏ xuống
Trái tim cũng cạn những ngọt ngào
Tuyết năm này đỗ muộn
Không còn gì cho nhau!
Tay em đào hố sâu
Chôn hết cuộc tình sầu
Anh chẳng tìm được đâu!
Nhật Thụy Vi
3/2/2014
never and ever give up hope- love is a nostalgic feeling- enlighten it always in mind- thanks for sharing
never and ever give up hope- love is a nostalgic feeling- enlighten it always in mind
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
There was nothing left for me to cry Love – I buried it today Love, sorrows, and all.. i am praying for a rebirth in you so that you may experience real love..... thank you dear poetess. tony