'Gulbeyaz', the Sultana
and Don Juan's third heroine,
Byron never puts
at the end of a line -
amply elsewhere demonstrated,
not for want of a rhyme.
He could easily have used 'liars',
or threatened Juan
with castration by pliers;
or had him tortured by flayers,
or entertained
by acrobats and music players.
Juan could have whispered to Gulbayez,
'Quiet as a mouse, you can be sure I'll be as.'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem