Nicanor Parra

(September 5, 1914 / Chillán)

Chronos

Poem by Nicanor Parra

In Santiago, Chile
The days are interminably long:
Several eternities in a day.

Like the vendors of seaweed
Travelling on the backs of mules:
You yawn - you yawn again.

Yet the weeks are short
The months go racing by
And the years have wings.


Comments about Chronos by Nicanor Parra

  • hugh kearns (10/14/2019 6:23:00 PM)

    There is much too much time.(Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Brian Mawadri (3/25/2018 1:46:00 AM)

    This is a beautiful poem......(Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Balkrishnan (1/24/2018 10:58:00 PM)

    Long back 42years back I read his poems still it is fresh as garden tomato(Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Fabrizio FrosiniFabrizio Frosini (5/2/2016 11:53:00 AM)

    Original Spanish text:
    ________________

    CRONOS

    En Santiago de Chile
    Los
    días
    son
    interminablemente
    largos:

    Varias eternidades en un día.

    Nos desplazamos a lomo de luma
    Como los vendedores de cochayuyo:
    Se bosteza. Se vuelve a bostezar.

    Sin embargo las semanas son cortas
    Los meses pasan a toda carrera
    Ylosañosparecequevolaran.(Report)Reply

    17 person liked.
    0 person did not like.
  • Sara Jordan (7/31/2007 9:38:00 PM)

    Ì`m chilean and, reading this I get the feeling that Parra's work hasn't been showned to reforce the value it does have.
    I suggest a revision of his work and the translation of some of his wooks, or at least one, 'Poemas y Antopoemas', as a whole so the searcher gets a notion of his stetic, value and ruptures wuithin the time of the publications.
    He is our Ezra Pound.(Report)Reply

    3 person liked.
    1 person did not like.
Read all 5 comments »
Chronos Score Card

User Rating:
2,9 / 5 (24 votes)5



What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Friday, January 3, 2003