If I were that forceful gust of wind
That lifts feathers on the robin's breast,
High above the clouds I'd carry you,
To where Heaven flaunts its sacred crest - -
Far beyond Earth's perils and torments,
Where no angels glimpse a mortal guest
O, to be a swelling ocean wave!
I would sweep the shore, drinking you in,
Dragging you down to my very core,
Showing you places you've never been;
Sheltered we would be from peering eyes,
Lest they judge our love, calling it sin
But I'm just a woman who loves you,
No mystical powers do I command;
I can unburden your heart from pain,
Offering all the love that you demand;
And when the night exhales its cold breath,
There will be the warm clasp of my hand
Yes, I'm just a woman who loves you,
I can't transcend my humanity;
But I can illume your darkest hours,
Bringing you peace and serenity;
And if Divine mercy shall permit,
I'll walk with you through eternity
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Absolutely remarkable. The last two stanzas are sooooo beautiful. It's sad that poemhunter has removed the option to put favorite poems in poemlist. Full vote again.