Dear Mooney, on that lucent sky
How thy leap today is high!
Oh, moon eternal, of course so fast
No force be there to out your wear!
Your face is meant - forever young!
Not to crumble, whatever around.
Thou dear, everlasting chum!
Did you know, that we - humans,
to serve our life - got nerve to
wreathe - just a single twit? At times
though, less than half of it..
(1998)
Now that's a thought. Forever young I like what you've done here. The up's and down's of being alone
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Forever young, is it possible - in solitude? I think only for the moon.That's why I like it. Thanks, Kewayne!