快乐的人,他的愿望和关怀,
几亩的父传之疆
为吸一口本土的空气而欢,在他自有的土地上
他以牛奶滋养,他以面包出田,他的羊群把衣添,
他的树荫凉一个夏天,
燃暖一个冬天
福报啊! 漫不经心的潜在,
时间、日子、岁月缓缓流逝
在身健,心静之间,
岁月静寂
你说夜有良眠,学有松闲,
张弛有度 循坏升扬,
请多待人生以清白,
躬身冥想
如此这般 让我鲜活,遁世,无迹; 即便凋零亦无哀挽;
默默于世间 偷不走一块石
请告诉我在哪里长眠
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
知足常乐
这首诗是我翻译别人的作品,谢谢你长期的关注