Saturday, November 21, 2020

Culture Complexity Lost In Translation Comments

Rating: 5.0

anchors a few hook words we could understand
if lucky we could read the poem in translation
a good translation from the original to our language
a good translation of accurate meaning is not poetry
...
Read full text

Terence George Craddock
COMMENTS
Rajnish Manga 26 November 2020

Translation is an art and a skill for which you need to have a fair amount of knowledge of both the languages, cultural background of people at both ends plus a passion for words to find out the exact shade of expression. It should not be mechanical or imposed. Thanks.

0 0 Reply
Terry Craddock 30 November 2020

Without German language and culture, both of which have changed since Heinrich Heine died, it was possibly to work only with poems in translation. Despite speaking several languages, and being familiar with a culture of wealth and privilege, Heine wrote in German and focused on nature and love. Therefore all poems I write inspired by Heine were direct reactions or inspirations to more easily translated themes.

0 0
Close
Error Success