Where is the poet?
For there is an imperial conspiracy against him
That he may sing out like the wind into the wings of the void air;
That he may sing and receive no attention and have not people retaining
Any of his wise counsel.
I can see the powers dragging the curious for execution,
Even though the curious had not yet questioned
The poet in curiosity but, they had heard just his hid-seeking shout.
The poet had unscrambled a riddle and had given an old answer
To a new question only he had asked: a folly and a wise saying
He had separated.
Give heed to the poetic lamentation and listen to him when he says,
"Stick by me o ghost of grandmother, for without you o Manda
I fear the shadows of the night
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem