Cutie
"Our house is…"
-she had sent a message…
-behind mass of trees, hard to see
-easily I could find…
Poverty danced in yard
-and in car and truck
- (saw them parked.)
Rang the bell and then knocked
-came angel, too small
-opened door wide open,
-poverty opened arms, no carpets
-stuffed dolls, animals and frogs
-all grey; (a mirror to their life)
Mother thin, skinny, almost tall
-both blonde and polite; a rare white!
I spoke with the girl, my angel
-very deep, friendly, with good heart
-and mother was ears; she had fun.
Angel gave me reasons of delayed:
"The raccoon had come in…
-also come the skunks…"
-girl of four, maybe less
-had a lot to speak
-she needed listener; there I had it…
-I have had for elders, youngster …
-all my life; I enjoy innocence.
Door to door is my job
-I go and do research
- "Who are we?
-What are we?
-On what base? "
-my belief in the life
- "One for all, all for one."
-I try to match names
-with place, coming from!
I stopped at a door
-new name, for me, hard
-seeing him I could say:
- "Blood is Indian."
Then gave him my guesses
-knowing the history
-of Brits' Companies
-Hudson, East India
- "Are you a Caribbean? "
He told me of Oman…
-I know of the coup how
-London changed government
-brought in the son and
-sent on leave of exile; the father!
"Speaking Arabic? "
-I questioned, he does not
-though born there and was raised
-for over thirty years…
Deep in me I smiled
- "Shitty life…"
Another was "Absar"
- "Can you tell me of what
-the name is, its meaning? "
-knew not! ! ! His own name! ! !
Since came of Pakistan
-it could be, (as I guessed)
-Persian words of,
-Afsar or Afsar…
-one meaning officer
-another, leash or rein
At the end, I recalled:
- "Arabic; plural for the eyes! "
-area around him, Middle East
-impacted each other in war, peace
-till things changed by the West
-bags of shit, mass of hate! ! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem