Those who sell wine,
Have you at least tried to look into,
See them
To say,
How are you?
How does the family destroy in
Selling and buying wine,
How do they end up in drunkenness
And inebriation,
Where doe wine take to them?
Sitting by the crossroads
From the tree shade
Sell they wine, native wine,
Stale rice made or mahua and other things brewed.
The drunkards come, drink and fall flat,
Some going, some unable to stand,
Some staggering to fall
And they trying to deal with their customers.
How complex their life partners,
How their customers,
How the people around,
How the gossips and whispers going around!
How the daru men,
Daru-takers and daru-buyers of India
Selling local deshi wine, country spurious liquor,
Daru piyo aur masta raho,
Daru ka jo huya jo shikar ujada uska ghar-samsar!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem