Palitha Ranatunge

Silver Star - 3,527 Points (21-07-1962 / Gampaha, Sri Lanka)

Death Wish Of A Poet - Poem by Palitha Ranatunge

I was half asleep on the white sand
Of the beach, the whispering breeze
Stroking my neck and ankle
Leaving me submerged in
An eternal poetic fountain...
I enquired from the waves
For their wonderful songs,
Mixed melodies of life and love,

I gazed at the waves unstopping
Lives of generations of mankind.
Infants to children, teens to men.
Dust to dust beneath the damp soil
Covered in a wodden box with gloved hands
For an eternal slumber or for an after life?
Is any interim period in between death
And the customery burial?

Likewise, my poetry though little doomed
Questions the eternal beliefs of manknd,
Having no belief or fear in mind,
I cried for a break of at least another year
To finish my unwritten book of poetry
The best one of mine to be...
Finding the secret door of paradigm
Wherein we all have been imprisoned,

But I feel approaching black tides
Like demons or automated killing machines
Killing and destroying all on land,
Sitting at the very edge, embracing
Final soft touches of gentle sea waves
I shout at thee, Oh! mighty Uranus,
The sea God, let me live for another year
Enabling me to write the last book of mine,

All my veins and nerves trembled with
The fear of losing anticipation
Failure in writing my final book.
Leaving all bonds aside, choosing this
Uninhabited sea shore to plant my seeds
Of poetry and giving birth to a new philosophy
Of life, as the best for my neighbor and for a
Distant unknown friend in a far away land,

I fear not to die; it is for all the forms
Of life in the earth and beyond.
But today in this melancholy second
I demand an extra time to live
Inspite of hearing a deadly barking
Of a pack of leaping hyneas
Which piercing my soul, taking me
From my beautiful poetic world.

Topic(s) of this poem: life

Form: Blank Verse

Comments about Death Wish Of A Poet by Palitha Ranatunge

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Wednesday, January 20, 2016

[Report Error]