Kuchh fasalen dooria badha gaye
Kuchh tera vi kasoor tha
Kuchh es dil ki vi thi nadani
Kuchh badla-badla toh jarur tha...
Kuchh baatein yun ruswa kr gai
Kuchh khamoshi me vi pyar tha
Kuchh juban se hum kah na paye
Kuchh jhuki hui najron ka vi kasoor tha
Kuchh khawab adhure rah gaye
Kuchh haqikat se vi anjan the
Kuchh raatein bas aankho me gujar gai..
Kuchh subhon me vi tere hone sa junoon tha
Kuchh yaadein es dil se judi hai
Kuchh kaside tere naam se buni hai
Kuchh palkein teri aash me bichhi hai
Kuchh ummid tere aane ki lagi hai...
Hi Kavita, Wow! Marvelous write. A great poem of love said totally differently. Kuchh khawab adhure rah gaye Kuchh haqikat se vi anjan the Kuchh raatein bas aankho me gujar gai.. Kuchh subhon me vi tere hone sa junoon tha Some dreams were left incomplete; or should I say, un fulfilled! . May be some khwaish also were left unfulfilled. Some facts remained unknown, allowing the nights to pass by, without being acknowledged by the eyes. And the dawn brought back the desire to become yours... beautifully rendered. A100++ for this love song. The tone of the song tells me that the poet is deeply in love...Let us wish her that her love gets fulfilled...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
• Kuchh baatein yun ruswa kr gai Kuchh khamoshi me vi pyar tha Kuchh juban se hum kah na paye Kuchh jhuki hui najron ka vi kasoor tha - - - - - - - - - - -Some words could not be spoken, and the beloved could not see what love hid behind the lowered eye lids.- - Such a lovely rendition of unexpressed love.- - - - 10
Thank u so much for ur precious word mam,