Bon pitit pa konn vòlè manmanl
Bon pitit pa tete poul ka krache lèt manmanl
Bon pitit renmen papal ak manmanl
Bon piti pa brile, kidnape, touye e piye
Poul ka bay yon lòt ki byen deja a letranje
Peyi nou se menm jan ak yon manman
Fòk nou pwoteje lakay nou toujou anvan
Nou al vann peyi a pou po patat, pou fatra
Peyi a se yon manman kap vann akra
Griyo, fritay, kasav pou ede pitit li yo
Yon bon lidè pa fèt pou aji tankou yon idyo
Ki pa konn sa ki bon pou peyi li e pou
Pèp li. Yon bon lidè pa ni koronpi, ni fou
Peyi nou se yon manman ki gen anpil pitit
Manman nou se yon peyi ki gen anpil pitit
Drapo nou se yon manman ki gen anpil pitit
Se pou nou kanpe pou defann manman nou
Se pou nou kanpe pou defann drapo nou
Fòk nou pa kite vye kriminel koupe kou nou
Se bon sitwayen, bon pitit ki pou gen la viktwa
Se pou nou fè tout vòle respekte la lwa
Sitou Konstitisyon an ki se manman lwa peyi a
Peyi nou se manman nou, fòk nou defann li
Drapo nou se peyi nou, fòk nou batay pou li
Fòk nou renmen manman nou e pwoteje li
Avèk tout fòs nou, avèk lavin e nanm nou
Manman nou se yon peyi, fòk nou bal lanmou
Drapo nou se manman nou, fòk nou toujou batay pou li.
P.S. Happy Haitian Flag Day!
Bonne Fête Au Drapeau Haïtien!
Bonn Fèt A Drapo Ayisyen An!
Copyright © Me 2020, Hébert Logerie, Tout dwa rezève.
Hébert Logerie se otè plizyè koleksyon pwezi.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem