Let the dreams go, go behind solace.
No use of fire in the extinguishing furnace.
No need to decorate the bed
in the light spotted darkness.
By the touch of the blue lips,
new history will be created.
In the undivided colourful map
new lines will be spotted.
Still, let the intense desire,
remain deep, deep inside.
Let's meet in a new battlefield
right outside.
Original Language: Bengali, Name of the poet: Bitasta Ghosal
Name of the translator: Spandan Bhattacharyya.
use of fire in the extinguishing furnace. No need to decorate the bed in the light spotted darkness. By the touch of the blue lips, new history will be created. In the undivided colourful map new lines will be spotted. Still, let the intense desire, remain deep, deep inside. Let's meet in a new battlefield nice translations, you have good talent, please trnslate my poem in you language, rosy dreams..
lets meet in a battlefield right outside, wow, nice poem spandan. thanks for translating
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Bhalo laglo, spandan da. sundor lekha