How could I forget!
The pregnant moments we shared,
The very rendezvous that harboured us,
The Nile water that encircled us.
The green meadows that embraced us,
The generous trees willingly bending
Their branches, welcoming our intimacy.
The doings of the gentle breeze on your hair,
The doings of your breath on me,
Indeed, intoxication without wine!
* * *
Everything entices the eye.
The moon beams soliloquizing the sea.
My eyes clasping the mirror of your cheeks
The arresting flashes of yours dazzling mine.
Still, still feeling your fingers passing
Through my hair -
The delicate touches of the painted thumbs,
On my sweaty forehead,
The coddling of the necklace over my face
The ecstasy of the sacred scent, with
Which we mingled, fused, melted, and became one,
Capsuled and enveloped in a holy divine hug.
* * *
Moments are interpreted in this-oneness - togetherness.
The whole world was ours,
The Eden paradise embodied
In you - on you - with you
Yes, you have never absented yourself
From my mind-neither a single moment
Nor fraction of a second!
Had perfection been not the
Characteristics of God - I would have said
You are the perfect, pretty, and purest
One on God's earth!
* * *
Recalling those pleasant memories
Chiselled and engraved in the walls
Of my heart- the strings inside me
Begin playing a Beethoven's symphony -
Drumming deep down in me - penetrating me
Piercing me - awakening in me the
Reminiscences of the divine past and
The unfair fate.
* * *
Down here in the litter basket of history,
Left, damned by ever - wandering cures
The ‘pangs of wanderlust' - living in
The ruins of false time, plastic cities,
Relics of bitter reality and
Remnants of the imposed present.
* * *
Honey and bleeding tears - a melting
Pot of two paralleled lines - an eccentric,
Odd blend- is a reflective mirror of my
Deplorable state!
The only remaining vent I do escape to-
The spiritual link that shortens
The barren distance between you and me
* * *
Picturing those unforgettable, magnificent
Sessions which as a resort they have become,
In which the soul buries the
Vicissitude of time
And conceal the cares of life!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem