Allahu, the Almighty, has endowed you
With all characteristics of sublimity
Made me addict to and enchanted by
Such heavenly conspicuous affinity,
Instrumental and so influential your part
In promoting our Godly integrity,
Restless in my quest to reconnect the
Unwitting- predestined discontinuity,
Above all, I dare say, I shall maintain
And nurture our spiritual solidarity
You are not only an angel, but
A piece of gift created from God's breath
On that breath, calmly rests my soul,
Dreams and life stretch in length,
Upon Thee and you my fate resorts,
Inspiration deeply dwells in width
Soulless, restless, aimless without you I am
And scentless odour and sense
Untold graces, commendable virtues guarded
By the virtue of His saintly fence
Fully satisfied, revolving into your orbit,
A hermit filled with joyfulness.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem