I taste flecks of hope,
their loyalty astounds.
I trace flowing water,
unchanging yet mobile.
I carelessly grasp conviction,
then sink in apprehension.
I float above darkness,
before it engulfs all.
I touch my soul,
before crashing into oblivion.
I speak softly but firmly,
“Here lies God.”
Why you comment on Anna carelessly grasp conviction, then sink in apprehension. I float above darkness, before it engulfs all.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
@ Kee Thampi: i dont understand what you mean. Why I comment on Anna? Who's Anna?