Elementary Binaries Poem by Paata Shamugia

Elementary Binaries

Rating: 5.0


The one who sows the wind, will reap the whirlwind,
Though, for the one who reaps the whirlwind
There might also be a certain meteorological phenomenon,
More severe and intense,
As God is merciful.
And the one who sacrifices life to poetry,
Will get killed by the prose of life.
The one who dies, will rise
Or resurrect (depends on the dictionary used) .
The one who shoots birds,
Will die a dog's death
Hearing the weird twittering
From the other side of the walls
But that would not be the twittering of birds.
The one who flies away,
Will always fail to fly back,
Though, let's start from that
The one will never get the chance to fly at all-
So regrettable.
But this is how the dialectic of life works-
Without any likelihood of desire
Or joy to alter it.

The one who laughs in the end
Is the teacher,
And time is the end of the term,
Yet occasionally, this dichotomy malfunctions embarrassingly
And the education system laughs in the end.
The one born for war
Will never die in war,
That's weird
But nothing to be done.
The one whose writing style is inimitable
Lives a trivial life
And even vice versa,
This is a kinda apology one owes the other
And, accordingly, vice versa too.
The one trying to find a philosopher's stone
Will get his skull smashed by that very stone,
So, would have been far more logical

If Prometheus had been cast into the fire
And Bruno - towards the Caucasus Mountain ridge
But we have to face a struggle to live
Under the heavy burden of controvertible truths-
That's the way life goes.

The one who lives with the fear of failure
Will gain a victory one day
Realizing no great change it will make
Apart from that hasty and magic process of
Some enemies becoming friends
And hundreds of new relatives
Claiming so much affection they've had for you, oh, GOD, so much.
The one who asks for justice
Will obtain it,
The one who asks for goodness and social equality
Will obtain it,
And the one who asks for peace
Will also obtain it -
As a good poem is supposed to have a good ending.

Translated by Inga Zhghenti

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success