April's morning Spring chants your name
in the voice of a frantic koel invisible
thro' songs making your presence audible
in the solitude of the idyllic vale
where you unfold like the first ray of the Sun
fondling the frenzied tulips of a crimson morn
with your head resting on lap of a lover-sky
where a passing cloud stops awhile
to peep at the messy vermillion mark
on your blushing forehead
caused by hands of a wild amorous wind
during a stormy love play
that about your post-coital mirth
so silently say…
but soon from nowhere some crows fly in
with a shadow cast by their heavy wing,
of a harsh truth
overhead loftily to sing
and in their characteristic note
about the truth of your absence
in still a louder voice declaring!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem