(i)
Beyond silvery
snowy
forests of splashed
sprinkled seas,
lies narrow tracks
to gates
always bolted,
when horse riders
jump across
palisades of waves
to lighter gardens
stretching out
life to the contours
of jungle cliffs
stroked by a low tide
of home-coming
fishermen
paddling through
waves with one
hand, the other
gripping a slippery fish.
Where does life
raise a planted mile
stone, if not
with full hands
bouncing out
of a rock-laden storm
slapping banks
with pebble and sand.
(ii)
Where does
the fisherman's road
end, if not
by the bolted
door into
a graphite sky
stretching sky
beyond a tide
of inner bowl hammering
out rocky hills
of a sting ray
sawing off flesh
with the gleaming
jack saw
stropped and edged
with lightning
to break off
the heavy blanket
of soot
and sable cloud
stretching beyond
the gates
of a wavier world,
sea geysers
and muscled
tornados drifting
back to an inner
deeper bowl
of a thousand fish,
the road
across a rippled sea
still raising flags
of wobbling waves.
Beyond the tide
of a rumbling
wheezing breath,
let me knock out
a wave
with spears
from my flamy eyes
and a milepost
is planted
by breezy hands,
no gates in view.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
End Of the road is a new beginning to a right mind. Nice 5*