-Evening-
Alighting the Sun over the attenuate rock,
Slowly silenly the Sun is falling on the beetling lough.
No man no animal and not a single room visible.
The Rocky desert doth spread it's shaky wings,
The Sun is underground.
Light from behind the line covers to build shadow of cloud,
Silencing the birds with soundless expulsion.
The domestic birds and beasts in their expedite site, sober,
relishing the joy of life
The waves that made all the trees wet now calm and quiet.
The buzzing bees are lulled to sleep folding their keyed wings.
The day falls onto the bosom of night.
The waves that made all the trees wet now calm and quiet. The buzzing bees are lulled to sleep folding their keyed wings. The day falls onto the bosom of night.....////
The waves that made all the trees wet now calm and quiet. The buzzing bees are lulled to sleep folding their keyed wings. The day falls onto the bosom of night.
Alighting the Sun over the attenuate rock, Slowly silenly the Sun is falling on the beetling lough. No man no animal and not a single room visible. The Rocky desert doth spread it's shaky wings, The Sun is underground.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Alighting the Sun over the attenuate rock, Slowly silenly the Sun is falling on the beetling lough