Isn't it a shame
that you'll never see the world
through anyone else's eyes?
They can float on trophies
Crowned in worlds you'll never see
They can capsize every boat you
ever dreamed of captaining
They can drench love on whoever they want
And even if they slip two rungs
they still have two mountains on you.
You hope that at the end of the day
everyone you love will be intact,
every thought you have will be clear
and maybe someday you'll get more tokens to turn into wishes than them
You hope that someday you can speak
about the lines in your life that are still blurred.
But still, there's a world outside your window
waiting for your footprints, and
You can shape your own portal
You can spill out words on paper
You can remake constellations
Isn't it beautiful
that the only way you'll ever see the world
is with your own eyes?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
'There's a world outside your window'! Thanks for sharing this poem with us.