After the Ariyalur accident*
Shastriji didn't dally one moment
with him, forthwith, buck had to stop
he resigned - but what about present crop?
as one's charge one ducks
merrily passing the buck;
as one relies mostly on luck
one's good deeds, if any, will get unstuck.
as bodies of innocents pile-up
from deep slumber one doesn't wake up,
one's conscience doesn't stir,
one will surely end up a smaller sir.
beware of acts of omission,
for, dustbin of history surely beckons;
it is choc-a-bloc with the who is who
with them at leisure one can rue.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem