In a sudden epiphany, I'm gripped by a bitter truth,
My existence, a vessel harboring pain and loathing,
Does happiness elude, lost in this desolate realm?
This pursuit of dreams, a futile endeavor,
We heedlessly trample upon the lives of kin,
Consequences ignored, as we strive for the intangible.
In this meaningless existence, hope must wither,
The prudent path lies in distancing ourselves,
Our demise, an unwanted consequence of sanity.
Our world, once adorned with aspirations,
Now morphs into a realistic nightmare,
Burdened by the weight of justice, love, and hope,
Subjective definitions blur universal truths.
But gravest of all is the stubborn belief,
That our arcane verse will resonate with hearts,
That our personal symphony shall find an audience,
Revealing the secrets of our universe.
Alas, these yearnings are but idle hopes,
Emotions fueling an unreasonable tyranny,
As reality's hand slaps us in the face.
We dwell in a society of compliance and conformity,
Bound by judgmental eyes that stare incessantly,
Reduced to ashes by our fiery desires,
Transmuted into coal, our bliss now burning life's essence.
Helpless, we must extinguish this inferno,
Before it consumes us all, before it consumes all.
Perhaps, indeed,
Thinkers are unworthy of happiness in this forsaken reality,
Unworthy in this damned cosmic reverie,
Unworthy of happiness, plain and simple.
It saddens me that we cannot reside,
Betwixt the dream's enchantment and reality's grasp,
No rationality exists in the quest for serenity,
Within this cosmic tapestry of dreams.
Thus, with a poignant farewell, I bid adieu,
Goodbye, Moon,
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem