toowunsi...means....as you predicted....
''trahweeja''
touwnsi-yaa
means...simply....
El-kaah-wa berida....in-saa-khen-haalik...? ?
so,
If I say, ana tounsi.....
do make cafee....make...no move...
no mistakes...stay firm....and still....
until i take the belt....i mean all my ear-rings....
mu hear-rings....
my sight-rings....and all the non-metal non-detectable objects...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem