The ‘Yes' keeping a branch of off season ‘Lodhra kusum'
Standing over the fence made of thorn
The body of the noon bent down
As the burden of the corpse of the outlying morning unbearable
I am a physician not cavard
I know fire is the only medicine
The fence in no time be converted into ashes.
And the morning will stand smiling on the body of the dead noon.
And "Lodhra" flowers certainly bloom.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem