Louis Cecile

Rookie - 11 Points (London)

Flauros Enters In Kuro - Poem by Louis Cecile

Moments of true harmony come when eyes are closed
Witnessing the abyss like the opening of the black mamba's mouth
I shall not cry out!
A sense of bliss, eyes open with endearment of Kuro
Reveal my destination that surrounds
An altar of shadow, entered from a depth that is hollow
Chants of Aquerra, envelop the lair
Red curtains flow down the stairs, resembling blood
Not divine though it flows from above
Each step draws a creek
In darkness one is bound
I am in awe to appreciate the scene, yet try to delude in thinking it's a dream
I touch broken glass; feel the warmth as plasma trickles fast
Engraved like a tattoo, not simple art but work of dark arts
Darkness brings cover and light full exposure
No longer have I walked on a road to nowhere
Visions of Cemetery Lane re-enter the brain
For from under this place lies sacred ground
Black pupils reflect blackness from a priest's hooded robe
One glimpse turns the body cold
Yet bold, I join to congregate in Kuro
Disciples with no faces smile and lure me to mimic their chants
Behind, naked women start to dance
The rhythm leads to trance
Such devotion, a limitless power
The one who is fallen has the Earth to rule
My mind a collective, hypnotic the thoughts
My eyes turn to the one who is caught
Paraded to the altar, the shadows embrace
The light from a dagger reflects the wonder of those without face
Celebration for the release of spiritual power
I am led, empowered by the dead
Anointed with a mysterious potion
I to succumb to chant with devotion
Loyal to the captured inferno, behold the nocturnal mass

Comments about Flauros Enters In Kuro by Louis Cecile

  • S.m. Kozubek (7/20/2012 9:44:00 AM)

    You have a wonderful way of evoking mood and creating a world in dark mystery and powerful forces. I enjoy reading your work. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Tuesday, March 13, 2012

Poem Edited: Tuesday, March 13, 2012

[Report Error]