Meeting, we touched
touching, clung to each other
never to let go.
A coup de foudre? Oh yes
on a cloudless summer day.
The time frame is so wide - 'never' - meaning 'forever' here and the simple phrases like 'A coup de foudre? Oh yes on a cloudless summer day.' make the ethernity seem so full of life - i have always imagined it a bit boring ;) but here you make it seem lovely in some British manner - cup of tea or something and everything goes well. Sweet little piece.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
love is a many splendid thing......do you know the old movie....you little poem reminded me when the lovers meet on a hill top in the springtime....... Beautiful poem. Ruthie: o)