Amitava Sur

Gold Star - 22,242 Points (20.01.1950 / Kolkata)

For You Only - Poem by Amitava Sur

For you only
=========
For you I can bend down my head
I can go down to any level low,
For you I can take any blemish
I can become dirty too.

Having a weak and a chicken heart even
I can accumulate vigor too,
I can confront any devil or demon
Sacrificing my life also.

For you I can kill someone
I myself can die even,
But that I can do for you only
Yes, only and only for you.

To decorate you
I can make the necklace
Picking the twinkling stars from sky -
And will keep you endearingly
Within the lotus flower, situated inside my heart!

I'll give you the safest shelter
Within the warmth under my wings.

Do you know why it is so
And can you at all think about it?
Well, you'll realize that -
Only when you'll be able to think like me.

I'm just eagerly awaiting that day
when you'll be thinking alike!
But I'll be waiting and waiting for you
Endlessly, untiringly and timelessly even!
======================
Amitava (23.1.2016) 11-00 pm

Topic(s) of this poem: love

Form: Free Verse


Comments about For You Only by Amitava Sur

  • Jr Cuyam (3/4/2016 6:24:00 AM)


    Pure love only. Nice piece sir! I can relate. I'm a fan. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (2/4/2016 2:09:00 AM)


    Intense imagery filled with an underlying energy of love, wanting to give your all for the love of your life. Your poem rhythmically plays a violin within my heart, touching my mind so sublimely and gently, watching your love being realized in the words you have poetically portrayed. Wiling to sacrifice even yourself for the love of your life, something that is rarely if ever heard of. An amazing poem, Amitava, filled with the beauty and essence of your dear heart and soul, Little One! (Report) Reply

  • Nosheen Irfan (1/29/2016 6:30:00 AM)


    A beautiful expression of love's infinity that touches the heart's strings. Well penned. (Report) Reply

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, January 29, 2016

Poem Edited: Saturday, November 11, 2017


[Report Error]