I asked her with heavy heart
To reconsider and not to depart
As she had been little disappointed
I was almost going to be fainted
What made her to shift?
From deep love to simple rift
She was not sure yet
But I sensed it very late
“No love, I think positive”
But you were always selective
Remained choosey about me
To some extent I was not feeling free
This saddened me even more
“I must rethink and explore” I seriously thought
Why she should feel not relaxed?
I had not at all heavily taxed
I had no easy answer
But it made me wet without rainy shower
I sweated more and more
The tears were likely to pour
Even though we were newly aligned
Completely happy and resigned
Now this development made me sorry
It had led me to the brink of worry
I gathered the strength and uttered
“Do not go” I simply whispered
She stared into eyes but did not answer
Embraced me tightly by coming near
“I need no explanation”
You have proved it as sacred relation
I was yours and may remain so
Forget the past and peacefully go
Bharatiya Sansakriti Sansthan likes this. Hasmukh Mehta welcome a few seconds ago · Unlike · 1
asked her with heavy heart To reconsider and not to depart
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautifully Written Kora Pocetie4 hours ago Very expressive and carefully wrote Comment +1 Nice