So long I’ve been here on theses pleasant leas
Travelling incognito as though a misogynist
Taking no pleasure in the popular talk among the blokes
As Thomas, although never my pseudonym even by idiosyncrasies
Never a fanatic with little or no eulogy believing in epistemology
To the phenomenon several thought martyrdom a price
Wouldn’t be ruled out being the apex of the proofs it exists
Nevertheless, in my large corpus of nature not a hapax legomenon
As it is now a charade except in the days of Romeo
When the scholars cohabited with all sense of camaraderie
Even to the kings, it was scintillating to get involved
Love was never lust, lust was never love except now cursorily defined
Easy they were to juxtapose without xenoglossy in synagogues
But with the metamorphosis of the streetwise gadgets
Although, all teasers no more a million dollar prize to fix
With a simple click on the qwerty keys with ease
A task too herculean for the cerebral hemispheres
With parallel tasking a bed of roses for the Babbage invention
Although, not a soul expect to have the cake back after digestion
Cultures and demeanours appalling as the dispensation improves
A needed but culture-degrading development yet inevitable
The game, a pretext to achieve other precepts in contexts
But if the records were salient in archaeology
We could bring it back to focus assuming the records were straight
Setting the virgin balls on the fair-complexioned mild lass
Deep down the coccyx of my heart, misogamy and misogyny
Blacklisted, rueing the lonely days without her
Singing panegyrics as though for an archangel she is
In soliloquy, dead in trance transcending as if it was the days of Romeo
Which modus operandi best applies to betray the untameable feelings
Which ever way, like me, even to the apparitions a conspicuous emotion
Gallantly game to pursue with all tenacity until we get to the altar
Even till the doomsdays, a million mouth not enough to express the glory
Even till the conversion of the Jews, the splendour forever mint
Till the second call divine, the feelings forever green never ebb
Seeking solace only in her beauty shunning a casanovic life
Of course, all to keep a fella focused the great one has lavishly endowed
The impeccable complexion whenever I gaze makes me less forlorn
The height, a quantum commiseration for the lost days
The white undulating eyeballs a decade to behold except doze deprives
Taking a less flimsy glimpses without a blinking clinking
Such a scintillating beauty, too formidable, to the worms it’s honourable
For the mother earth to swallow when breath is lost in the fallow
Take my hand damsel; let us in one voice walk straight to the altar
Building castles for our offspring even in Spain a possibility
For with love, our love, no mountain is insurmountable
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem