Fuoco D'amore Poem by Hebert Logerie

Fuoco D'amore

Fuoco d'amore che brucia e distrugge
Fuoco, fuoco che causa sofferenze
Fuoco infernale che maledice
Uccide e causa la morte.

Di cuore infranto, isolato e triste
Pazzo, snervante e umiliato
Fuoco infernale che maledice
Fuoco d'amore che brucia e distrugge.

I venti e le onde torrenziali
Hanno invaso e inondato il paradiso
Fuoco, fuoco che causa sofferenze
Uccide e causa la morte.

Di cuore infranto, isolato e triste
Lasciami annegare nell'assenzio
Incarcerami nel labirinto
Pazzo, snervante e umiliato.

Fuoco, fuoco che coagula e cuoce
Fuoco d'amore che brucia e distrugge
Fermati là! Non desidero più soffrire
È troppo presto per morire.

Cantano mille galli! Suonano mille campane!
Fuoco d'amore, fuoco, fuochi d'artificio
Per i giovani che cantano e ronzano
E i miliziani drogati e ubriachi.

Fuoco d'amore che brucia e distrugge
Spesso è triste amare troppo
Spesso è bello sognare
Fuoco d'amore che brilla ed esplode.

Fuoco d'amore che mantiene viva la speranza
Fuoco che illumina la strada per la Libertà
Fuoco, fuoco che brilla e ravviva
L'intero universo: la terra e il mare.

Post scriptum Ho scritto questa poesia nel 1999, è stata pubblicata nel mio libro
"Sparkles of Love" nel 2008. Questa poesia è, ovviamente, una traduzione.

Copyright © aprile 2008, Hébert Logerie, tutti i diritti riservati.
Hébert Logerie è l'autore di diverse raccolte di poesie.

This is a translation of the poem Fire Of Love by Hebert Logerie
Thursday, April 30, 2020
Topic(s) of this poem: fire,love,revolution
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success