Stop the myth that I do live
Send the mourners by
Set them down in rows of ten
with pallbearers on every side
But, tell them that though I'm still
and better I than they
endure the motion on the ground
or gossip in the air.
Arrest the myth that I I am dead
The trojan at the door
The charger full of headlines knock
Humanity - how deceitful you are!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
"Humanity - how deceitful you are!" Seems only to be apparent to the voice in the poem after death, because in life the voice was part of humanity. Thus, the voice is looking back at human life from death with distain. Interestingly, humanity looks at death negatively as well. Humanity may sometimes be deceitful, but it is also loving. Death is a void without voice except in a poem.