Kazi Nazrul Islam
Hamd: Allahu, Allahu! - Poem by Kazi Nazrul Islam
I asked the flower, 'tell me, O flower, tell me! '
Whence did you get such fragrance, such beauty?
'His whose beauty has brightened this world,' said the floret,
'It is He who blessed me with all this! ' Get the clue?
'O Nightingale, who endowed you with such tune,
Whence did you get, O Canary, voice so sweet? '
Nightingale and Canary say: 'Allah the Gafoor,
We remember Him singing, 'peu peu, kuhu kuhu'
'O sun, O moon, O stars and planets,
Whence did you get this beaming brilliance? '
They reply: 'We are the Signs of His inimitable beauty -
Casting merely a glance at which Musa was through.'
Who remains beyond the meditations of Awliya and Ambiya,
Whose hymns are sung by the entire universe,
In Whose name we came to this world,
May we die while remembering His name - that's the supplication I do.
[Translator: Mohammad Omar Farooq]
Comments about Hamd: Allahu, Allahu! by Kazi Nazrul Islam
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You