‘It is there! Very much there!
Go and catch the mare
before she comes to glare’.
[ a hare was told]
‘How can you dare
come and at me stare?
You can’t get me bare’.
[a rabbit retirted]
‘No hunter can hear
the consent of a hare
before he goes to snare’.
‘No hunter is held dear,
I am a hare neither.
I shall drive you thither’.
‘If I were not a hunter,
will come some hunter,
who will, you the whole, plunder’.
‘I shall put across a barrier,
will soon seek some warrior
in whose arm to slither.’
‘Then why not am I that lad?
I shall make you glad
and serve you salad.’
No, you are a nerd;
your motive is absurd.
I can’t be assured.’
The she-rabbit fled the he-hare.
25.12.2000, Pm
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem