I'm sorry, my love, that I haven't yet healed,
The wounds in my heart still so raw and unsealed.
I wish I could give you the pure, untouched love
That your gentle soul so clearly dreams of.
But the scars of the past, they linger and ache,
Preventing me from taking the steps to remake
Myself into someone worthy of your light,
Someone who can love you with all of their might.
I know that my brokenness could taint your heart,
Infecting the purity that sets you apart.
And so I hold back, unwilling to cause you pain,
Praying one day I'll be whole once again.
For you deserve someone whose love is complete,
Whose soul has been mended, no longer in defeat.
I long to be that person, to give you my all,
But first I must answer this personal call.
To heal, to rebuild, to reclaim what was lost -
This journey is arduous, with a heavy cost.
But I'll walk it alone, unwilling to let
Your pure, precious heart with my anguish be met.
So please, my dear one, have patience and faith,
As I strive to become the person you crave.
For when I've healed, I'll be ready to love,
To give you the devotion you're dreaming of.
If this poem does not make it to POD, I would question who these judges are. Azzahrah, you have captured the essence of humanity perfectly in this poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
thethis is painful to make