walking in dawn
after a frosty night
the meadow
heron grey
grass, metallic, rigid
walking in dawn
just wondering
how the pony's night
passed by
extending my sympathy?
nonsense!
i cast my admiring glance at
a glazen stream
it slides, sinks and glides by
without breaking the glass
in the wake of
this spring-like day
grass and other vegetation gently cast off
their frosty shells
unpolitically the sun
with its glittering teeth
rolls towards me
penetrating the electric fencing
to warm my frozen shoes
a sunny day!
moments of play
and nourishment
for sparrows and crows
grass, again celery green
i walked in dawn
fraidoon warasta
7 february 2020
limburg
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem