Why are you asking me to write about her again
you hollow device that you beats incorrectly?
The curtain has fallen and there are no actors,
there is no audience, no applause or whistle.
You are beating incorrectly on an empty stage
for the one that made a gap of sleep. Don't dream.
The last memories are leaking from the black hole
who don't seek mercy, don't know forgiveness
for the one who made the hole in you, my heart.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Rupa u srcu
Zašto tražiš da, opet, pišem o njoj
ti šuplja spravo što kucaš nepravilno?
Zavjesa je, odavno, pala i nema glumaca,
nema publike, aplauza ni zvižduka.
Na praznoj pozornici nepravilno kucaš
za onu koja ti je napravila prazninu od sna.
Ne sanjaj. Iz crne rupe cure zadnja sjećanja
koja ne traže milost, ne znaju za oproštaj
za onu koja ti je rupu napravila, srce moje
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem