Holes in the walls
In Khojand
- (the very old city)
- (with its bold history)
-I saw holes in the walls
-footsteps of a mad Civil War!
Shattered was my poor heart
-when eyes saw the unjust
-divisions; encountered collisions,
-bloodshed, between the relatives, siblings…
Who gave right to change name?
Why call it Leningrad?
Who the hell was latter?
What had he to offer?
(Except mass murder, birth of hate!)
Books were burned in tons and
-baths were warmed with knowledge
-that nation had gathered, recorded…
Khojand was prison…
-to me and, I was jailed
-by dirty KGB
- (Komitet gosudarstvennoy bezopasnosti,)
- (Комите́т госуда́рственной безопа́сности,)
- (Committee for State Security? ? ?)
People's want and their wish,
-were toys to the selfish
-of Moscow's brainwash
-as well as criminals…
- (unaware and abused!)
Those bullets, bullet holes
-had no root in past, old
-schools and, the heroes.
Wish I had died too young
-or remained on farms of mountainside
- (far from palaces and the race of corrupt! ! !)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem