'Tis sweet to him, who all the week
Through city-crowds must push his way,
To stroll alone through fields and woods,
And hallow thus the Sabbath-day.
And sweet it is, in summer bower,
Sincere, affectionate and gay,
One's own dear children feasting round,
To celebrate one's marriage-day.
But what is all, to his delight,
Who having long been dommed to roam,
Throws off the bundle from his back,
Before the door of his own home?
Home-sickness is a wasting pang;
This feel I hourly more and more:
There's healing only in thy wings,
Thou Breeze that play'st on Albion's shore!
He is very home-sick indeed but it is a good thing because we concentrate on the good aspects and forgive what isn't good.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Home-sickness is a wasting pang; This feel I hourly more and more: That's funny!